Alemã: Diane Kruger não deu sorte com sotaque
06/Mai/
Muitos podem não saber, mas Diane Kruger é alemã. A atriz teve que adaptar seu sotaque para participar de certos filmes norte-americanos. Em entrevista para o Telegraph, a beldade disse que nem todos os atores passam por isso.
Penélope Cruz, por exemplo, começou sua carreira com filmes em espanhol, como os de Pedro Almodóvar. Assim ela pode evoluir seus papéis aos poucos:
- Ela mudou e começou a interpretar espanholas ou mexicanas em filmes norte-americanos. Quando eu comecei os produtores diziam Nós gostamos dela, mas o sotaque precisa sumir. Eu não acho que ninguém acredite que o sotaque alemão é tão bom quanto o francês ou o espanhol.
-
Comemore o dia de Star Wars com dez motivos para virar fã da saga
-
Com o Dia das Mães se aproximando, veja as famosas que já rebateram críticas sobre a mater...
-
Com participação especial de Ana Castela e Luan Santana, Nattanzinho grava DVD em São Paul...
-
Relembre todas as polêmicas que rondaram a coroação de Rei Charles III
-
Você sabe de que lado as mulheres da família real devem carregar a bolsa? Veja os protocolos de moda bizarros que a monarquia deve seguir!
-
Traições, choro em véspera de casamento... Veja as principais polêmicas envolvendo a família real britânica
-
Gente como a gente! Relembre alguns momentos plebeia de Kate Middleton
-
Sandra deixa claro a Eliana que não gosta de Mariana. Confira o que vai acontecer nesta segunda-feira em Renascer