-
Não é novidade para ninguém que as novelas brasileiras fazem o maior sucesso no mundo todo. As tramas envolventes e os dramas vividos pelos personagens encantam espectadores no exterior. O remake de Vale Tudo, suja versão original foi ao ar em 1988, está chamando tanta atenção que vai passar a ser exibido não apenas no Brasil, como também em terras lusitanas através da Globo Portugal. Agora, os portugueses também podem assistir Taís Araújo no papel de Raquel, Renato Góes como Iva, Débora Bloch como Odete Roitman, Paolla Oliveira como Heleninha e Bella Campos como Maria de Fátima. A seguir, relembre as novelas brasileiras que fizeram sucesso no exterior!
Divulgação-TV Globo
1
-
Gênesis, por exemplo, ganhou em 2022 uma data de estreia no México. A superprodução da Record, de 220 capítulos, passou a ser exibida a partir do dia 28 de fevereiro na Imagem Televisión.
Divulgação- TV Record
2
-
Os Dez Mandamentos fez o maior sucesso e bateu recordes quando exibiu seu primeiro capítulo na Argentina. Dando 14 pontos de audiência para a Telefe, onde começou a ser exibida em 2016, foi a maior estreia de uma trama estrangeira no país.
Divulgação-Record TV
3
-
A Vida da Gente foi o maior sucesso na na TV Globo no horário das seis, é válido lembrar que a novela também foi transmitida em diversos países, como Portugal, Estados Unidos, Argentina, dentre outros.
Divulgação-TV Globo
4
-
Além dos hermanos, o público português também é fiel com as novelas brasileiras. A primeira produção exportada para o país foi Gabriela, que foi exibida por lá em 1977. Na época, existiam poucos aparelhos televisores, o que fazia com que as habitantes das aldeias, vilas pequenas e bairros populares se descolassem até cafés ou lojas para verem a trama. A novela adaptada da obra de Jorge Amado também foi pioneira em algo televisivo ditar moda e comportamento dos portugueses.
Divulgação-TV Globo
5
-
Avenida Brasil já foi licenciada para 130 países e dublada para 19 idiomas. Mas foi durante a exibição na Argentina que foi possível ver o tamanho do fenômeno da trama. No último capítulo, um evento lotou o estádio Luna Park, em Buenos Aires, para conferir as emoções finais. Cauã Reymond, Débora Falabella, Marcos Caruso, Alexandre Borges e Vera Holtz foram ao país e desfilaram em um tapete vermelho digno de Oscar, aos gritos e carinho dos fãs.
Divulgação-TV Globo
6
-
Outro grande sucesso da teledramaturgia brasileira no exterior foi a primeira versão de Escrava Isaura, exibida originalmente em 1976. Ela foi exportada para cerca de 80 países e tem algumas histórias curiosas. Em Cuba, por exemplo, o governo cancelou o racionamento de energia elétrica durante o horário da novela. Já na China, Lucélia Santos virou uma verdadeira celebridade, participando de algumas produções de lá.
Divulgação-TV Globo
7
-
Depois do sucesso de Escrava Isaura na China, a Globo só conseguiu se reaproximar do mercado chinês com Da Cor do Pecado, vendida em 2007.
Divulgação-TV Globo
8
-
Em alguns casos, as novelas ganham outros nomes lá fora e alguns dos títulos se encaixam melhor com a trama do que o original. É o caso de Amor à Vida, que no mercado de línguas espanhola e francesa, virou Rastros de Mentiras. Bem mais explicativo, não é mesmo?
Divulgação-TV Globo
9
-
E se sucesso tem a ver com remakes, esse também é um indicativo do fenômeno que as novelas brasileiras causam lá fora. A primeira parceria da Globo com a Telemundo, emissora americana destinada a latinos que moram nos Estados Unidos, foi com a nova versão de Vale Tudo. Vale Todo, exibida em 2002, contava com a atriz Itatí Cantoral, a inesquecível Soraya de Maria do Bairro, como Raquel, personagem que foi de Regina Duarte no clássico de 1988.
Montagem-Divulgação-TV Globo
10
-
A outra parceria entre as duas emissoras foi com o remake colombiano de O Clone, em 2010. A história se manteve como a original, porém foi toda pensada para o mercado latino. Se na versão brasileira, se passava no Rio de Janeiro, em El Clon a trama principal se situava na Califórnia.
Montagem-Divulgação-TV Globo
11
-
Apesar de bastante criticada em sua exibição no Brasil, Fina Estampa também ganhou versão em parceria com a Telemundo. Chamada Marido en alquiler, tinha no elenco principal atores mais jovens do que a versão brasileira.
Montagem-Divulgação-TV Globo
12
-
Em 2013, também em parceria com a TV Globo, a emissora portuguesa SIC produziu sua própria versão de Dancin Days, que ganhou o título de sétima produção mais vista na televisão portuguesa.
Montagem-Divulgação-TV Globo
13