X

NOTÍCIAS

Publicada em 10/12/2025 às 01:00 | Atualizada em 09/12/2025 às 15:59

Larissa Manoela fala sobre desafio de atuar em inglês em Traição Entre Amigas: - Duvidei que eu seria capaz

O filme estreia na próxima quinta-feira, dia 11

Brisa Sayuri Kunichiro

AgNews

Larissa Manoela está estrelando um novo filme, que chega aos cinemas na próxima quinta-feira, dia 11. Traição Entre Amigas é baseado no primeiro livro de Thalita Rebouças e conta a história de duas amigas, Penélope, interpretada pela atriz, e Luiza, vivida por Giovanna Rispoli, que enfrentam diversos desafios, brigas e decisões. 

Em coletiva de imprensa da qual o ESTRELANDO participou, Larissa comentou sobre a maior dificuldade de viver este papel: atuar em inglês. Penélope passa a maior parte do filme em Nova York, nos Estados Unidos, tentando dar certo na carreira de atriz. Lá, ela cria relações com as pessoas e precisa se comunicar em inglês o tempo inteiro. 

Por não ser fluente na língua, a atriz achou o processo desafiador e chegou até a duvidar de sua capacidade:

- Quando eu soube que boa parte do filme eu falaria em inglês, eu duvidei que eu seria capaz, confesso. Não sei se vocês sabem, mas eu não sou fluente em inglês ainda. Eu estou nesse processo, porque eu sei quanto o inglês abre as portas. Eu nunca fui incentivada criança para poder falar línguas e hoje eu vejo o quanto faz falta, começou ela, que continuou destacando que está se aprimorando no idioma:

- Eu estou me preparando para isso cada vez mais. Acho que agora eu estou correndo um grande risco de ser chamada para fazer só coisas em inglês, porque as pessoas estão falando: Caramba você não é fluente?

Já para a gravação do filme, que ocorreu em 2023, Larissa contou que teve a ajuda de pessoas maravilhosas, como o diretor da produção, um professor particular e uma parceira de cena fluente:

- Eu contei com o apoio do nosso diretor, Bruno Barreto, maravilhoso, que traz muito desse cinema gringo e que me ajudou muito durante as gravações na pronúncia, um professor que me acompanhou também para prestar atenção nas nas palavras - fiz aulas durante a pandemia - e uma parceira que fala fluentemente e fez o sotaque de polonês.

Por fim, ao terminar de gravar e assistir o longa, a atriz revelou que ficou surpresa com sua atuação. Segundo ela, existe uma grande diferente em falar inglês e atuar em inglês, pois demanda mais esforço para transmitir emoções e pronunciar as palavras corretamente:

- Era um grande bloqueio para mim. Então levar para a arte, que é uma coisa que sempre me transformou muito, faz com que esses bloqueios vão embora e eu acredito que eu sou capaz. Então eu estou muito feliz, porque para além de só falar inglês, atuar em inglês tem uma questão diferente que aí você tem que passar emoção, a sua pronúncia tem que estar compreensível... então eu fiquei muito feliz. Obrigada todo mundo que acreditou em mim e que mostrou que eu sou capaz de atuar em inglês, finalizou ela, agradecendo a oportunidade.

Deixe um comentário

Atenção! Os comentários do portal Estrelando são via Facebook, lembre-se que o comentário é de inteira responsabilidade do autor, comentários impróprios poderão ser denunciados pelos outros usuários, acarretando até mesmo na perda da conta no Facebook.

Enquete

O que você achou da compra da Warner Bros. Discovery pela Netflix?

Obrigado! Seu voto foi enviado.

Larissa Manoela fala sobre desafio de atuar em inglês em <i>Traição Entre Amigas</i>: - <i>Duvidei que eu seria capaz</i>

Larissa Manoela fala sobre desafio de atuar em inglês em Traição Entre Amigas: - Duvidei que eu seria capaz

09/Dez/

Larissa Manoela está estrelando um novo filme, que chega aos cinemas na próxima quinta-feira, dia 11. Traição Entre Amigas é baseado no primeiro livro de Thalita Rebouças e conta a história de duas amigas, Penélope, interpretada pela atriz, e Luiza, vivida por Giovanna Rispoli, que enfrentam diversos desafios, brigas e decisões. 

Em coletiva de imprensa da qual o ESTRELANDO participou, Larissa comentou sobre a maior dificuldade de viver este papel: atuar em inglês. Penélope passa a maior parte do filme em Nova York, nos Estados Unidos, tentando dar certo na carreira de atriz. Lá, ela cria relações com as pessoas e precisa se comunicar em inglês o tempo inteiro. 

Por não ser fluente na língua, a atriz achou o processo desafiador e chegou até a duvidar de sua capacidade:

- Quando eu soube que boa parte do filme eu falaria em inglês, eu duvidei que eu seria capaz, confesso. Não sei se vocês sabem, mas eu não sou fluente em inglês ainda. Eu estou nesse processo, porque eu sei quanto o inglês abre as portas. Eu nunca fui incentivada criança para poder falar línguas e hoje eu vejo o quanto faz falta, começou ela, que continuou destacando que está se aprimorando no idioma:

- Eu estou me preparando para isso cada vez mais. Acho que agora eu estou correndo um grande risco de ser chamada para fazer só coisas em inglês, porque as pessoas estão falando: Caramba você não é fluente?

Já para a gravação do filme, que ocorreu em 2023, Larissa contou que teve a ajuda de pessoas maravilhosas, como o diretor da produção, um professor particular e uma parceira de cena fluente:

- Eu contei com o apoio do nosso diretor, Bruno Barreto, maravilhoso, que traz muito desse cinema gringo e que me ajudou muito durante as gravações na pronúncia, um professor que me acompanhou também para prestar atenção nas nas palavras - fiz aulas durante a pandemia - e uma parceira que fala fluentemente e fez o sotaque de polonês.

Por fim, ao terminar de gravar e assistir o longa, a atriz revelou que ficou surpresa com sua atuação. Segundo ela, existe uma grande diferente em falar inglês e atuar em inglês, pois demanda mais esforço para transmitir emoções e pronunciar as palavras corretamente:

- Era um grande bloqueio para mim. Então levar para a arte, que é uma coisa que sempre me transformou muito, faz com que esses bloqueios vão embora e eu acredito que eu sou capaz. Então eu estou muito feliz, porque para além de só falar inglês, atuar em inglês tem uma questão diferente que aí você tem que passar emoção, a sua pronúncia tem que estar compreensível... então eu fiquei muito feliz. Obrigada todo mundo que acreditou em mim e que mostrou que eu sou capaz de atuar em inglês, finalizou ela, agradecendo a oportunidade.